Namaste Garudda-Aaruuddhe Kola-Aasura-Bhayamkari | Sarva-Paapa-Hare Devi Mahaalakssmi Namostute ||2|| नमस्ते (Namaste): Salutations to You नमस् (Namas) = Reverential Salutations, Obeisance ________________________________________ गरुडारूढे (Garudda-Aaruuddhe): Riding on the Garudda गरुड (Garudda) = Vahana of Lord Vishnu in the form of an eagle आरूढ (Aaruuddha) = Mounted ________________________________________ कोलासुरभयंकरि (Kolaa-Aasura-Bhayamkari): Terror to Kolasura कोलासुर (Kolaasura) = An asura or demon by name Kola भयंकर (Bhayamkara) = Terrible ________________________________________ सर्वपापहरे (Sarva-Paapa-Hare): Remover of all Sins सर्व (Sarva) = All पाप (Paapa) = Sin हर (Hara) = Destroy Sarvajnye Sarva-Varade Sarva-Dusstta-Bhayamkari | Sarva-Duhkha-Hare Devi Mahaalakssmi Namostute ||3|| सर्वज्ञे (Sarvajnye): All-Knowing सर्वज्ञ (Sarvajnya) = All-Knowing ________________________________________ सर्ववरदे (Sarva-Varade): Giver of All Boons सर्व (Sarva) = All वरद (Varada) = Granting Wishes , Conferring Boons ________________________________________ सर्वदुष्टभयंकरि (Sarva-Dusstta-Bhayamkari): Terror to All the Wicked सर्व (Sarva) = All दुष्ट (Dusstta) = Wicked भयंकर (Bhayamkara) = Terrible ________________________________________ सर्वदुःखहरे (Sarva-Duhkha-Hare): Remover of All Sorrows सर्व (Sarva) = All दुःख (Duhkha) = Sorrow हर (Hara) = Destroy ________________________________________ देवि (Devi): Goddess Siddhi-Buddhi-Prade Devi Bhukti-Mukti-Pradaayini | Mantra-Muurte Sadaa Devi Mahaalakssmi Namostute ||4|| सिद्धिबुद्धिप्रदे (Siddhi-Buddhi-Prade): Giver of Success and Intelligence सिद्धि (Siddhi) = Success बुद्धि (Buddhi) = Intelligence प्रद (Prada) = Give ________________________________________ भुक्तिमुक्तिप्रदायिनि (Bhukti-Mukti-Pradaayini): Giver of Wordly Enjoyment and Liberation भुक्ति (Bhukti) = Wordly Enjoyment मुक्ति (Mukti) = Liberation प्रद (Prada) = Give ________________________________________ मन्त्रमूर्ते (Mantra-Muurte): Embodiment of Mantra मन्त्र (Mantra) = Mantra मूर्त (Muurta) = Embodiment ________________________________________ सदा (Sadaa): Always Aady-Anta-Rahite Devi Aadya-Shakti-Maheshvari | Yogaje Yoga-Sambhuute Mahaalakssmi Namostute ||5|| आद्यन्तरहिते (Aadi-Anta-Rahite): Without Beginning and End आदि (Aadi) = Beginning अन्त (Anta) = End रहित (Rahita) = Free from ________________________________________ आद्यशक्तिमहेश्वरि (Aadya-Shakti-Maheshvari): Primal Energy and the Great Goddess आद्य (Aadya) = Primitive शक्ति (Shakti) = Energy महेश्वरि (Maheshvari) = The Great Goddess ________________________________________ योगजे (Yogaje): Born of Yoga योगज (Yogaja) = Produced by or arising from Yoga or Meditation ________________________________________ योगसम्भूते (Yoga-Sambhuute): United with Yoga योग (Yoga) = Yoga सम्भूत (Sambhuuta) = United with, Arisen from Sthuula-Suukssma-Mahaaroudre Mahaa-Shakti-Mahodare | Mahaa-Paapa-Hare Devi Mahaalakssmi Namostute ||6|| स्थूलसूक्ष्ममहारौद्रे (Sthuula-Suukssma-Mahaaraudre): Both Gross and Subtle and most Terrible स्थूल (Sthuula) = Gross सूक्ष्म (Suukssma) = Subtle महारौद्र (Mahaaraudra) = Most Terrible ________________________________________ महाशक्तिमहोदरे (Mahaa-Shakti-Mahodare): Great Power and Prosperity महा (Mahaa) = Great शक्ति (Shakti) = Power महोदर (Mahodara) = Literally big-bellied which signifies Great Prosperity ________________________________________ महापापहरे (Mahaa-Paapa-Hare): Great Remover of all Sins महा (Mahaa) = Great पाप (Paapa) = Sin हर (Hara) = Destroy Padma-Aasana-Sthite Devi Para-Brahma-Svaruupinni | Parameshi Jagan-Maatar-Mahaalakssmi Namostute ||7|| पद्मासनस्थिते (Padmaa-Asana-Sthite): Seated on the Lotus पद्म (Padma) = Lotus आसन (Aasana) = Seat स्थित (Sthita) = Abiding ________________________________________ परब्रह्मस्वरूपिणि (Para-Brahma-Svaruupinni): Nature of Supreme Brahman पर (Para) = The Supreme ब्रह्म (Brahma) = Brahman, the Supreme Indivisible Consciousness स्वरूप (Svaruupa) = Of the nature of ________________________________________ परमेशि (Parameshi): Supreme Lord परम (Parama) = Supreme ईश (Iisha) = Lord ________________________________________ जगन्मातर्महालक्ष्मि (Jaganmaatar-Mahaalakssmi): Mother of the Universe. O Mahalakshmi जगत् (Jagat) = The World माता (Maataa) = Mother महालक्ष्मि (Mahaalakssmi) = Devi Mahalakshmi Shveta-Ambara-Dhare Devi Naana-Alangkaara-Bhuussite | Jagatsthite Jagan-Maatar-Mahaalakssmi Namostute ||8|| श्वेताम्बरधरे (Shveta-Ambara-Dhare): Dressed in White Garments श्वेत (Shveta) = White अम्बर (Ambara) = Clothes, Garments धर (Dhara) = Wearing ________________________________________ नानालङ्कारभूषिते (Naana-Alangkaara-Bhuussite): Adorned with Various Ornaments नाना (Naanaa) = Various अलंकार (Alamkaara) = Ornaments भूषण (Bhuussanna) = Adorning ________________________________________ जगत्स्थिते (Jagat-Sthite): Abiding as the Universe जगत् (Jagat) = The World स्थित (Sthita) = Abiding Mahaalakssmy-Assttakam Stotram Yah Patthed-Bhaktimaan-Narah | Sarva-Siddhim-Avaapnoti Raajyam Praapnoti Sarvadaa ||9|| ________________________________________ महालक्ष्म्यष्टकं (Mahaalakssmy-Assttakam): Mahalakshmi Ashtakam ________________________________________ स्तोत्रं (Stotram): Hymn in Praise of God ________________________________________ यः (Yah): He ________________________________________ पठेद्भक्तिमान्नरः (Patthed-Bhaktimaan-Narah): Whoever Recites this with Devotion पठ (Pattha) = Reading, Reciting भक्ति (Bhakti) = Devotion नर (Nara) = Person ________________________________________ सर्वसिद्धिमवाप्नोति (Sarva-Siddhim-Avaapnoti): Will obtain all Success सर्व (Sarva) = All सिद्धि (Siddhi) = Success अप्नोति (Apnoti) = Obtain ________________________________________ राज्यं (Raajyam): Kingdom ________________________________________ प्राप्नोति (Praapnoti): Obtain ________________________________________ सर्वदा (Sarvadaa): Always Eka-Kaale Patthen-Nityam Mahaa-Paapa-Vinaashanam | Dvi-Kaalam Yah Patthen-Nityam Dhana-Dhaanya-Samanvitah ||10|| एककाले (Eka-Kaale): One Time एक (Eka) = One काल (Kaala) = Time ________________________________________ पठेन्नित्यं (Patthen-Nityam): Recites Daily पठ (Pattha) = Reading, Reciting नित्य (Nitya) = Daily ________________________________________ महापापविनाशनम् (Mahaa-Paapa-Vinaashanam): Will Destroy Great Sins महा (Mahaa) = Great पाप (Paapa) = Sin विनाश (Vinaasha) = Destroy ________________________________________ द्विकालं (Dvi-Kaalam): Two Times द्वि (Dvi) = Two काल (Kaala) = Time ________________________________________ धनधान्यसमन्वितः (Dhana-Dhaanya-Samanvitah): Will obtain Wealth and Foodgrains धन (Dhana) = Wealth धान्य (Dhaanya) = Foodgrains समन्वित (Samanvita) = Endowed with Tri-Kaalam Yah Patthen-Nityam Mahaa-Shatru-Vinaashanam | Mahaalakssmirbhavennityam Prasannaa Varadaa Shubhaa ||11|| त्रिकालं (Tri-Kaalam): Three Times त्रि (Tri) = Three काल (Kaala) = Time ________________________________________ महाशत्रुविनाशनम् (Mahaa-Shatru-Vinaashanam): Will Destroy Great Enemies महा (Mahaa) = Great शत्रु (Shatru) = Enemy विनाश (Vinaasha) = Destroy ________________________________________ महालक्ष्मिर्भवेन्नित्यं (Mahaalakssmir-Bhaven-Nityam): Devi Mahalakshmi will Always be [Pleased] महालक्ष्मि (Mahaalakssmi) = Devi Mahalakshmi भवेत् (Bhavet) = Be नित्य (Nitya) = Always ________________________________________ प्रसन्ना (Prasannaa): Pleased ________________________________________ वरदा (Vara-Daa): Will Bestow Boons वर (Vara) = Boon दा (Daa) = Giving ________________________________________ शुभा (Shubhaa): Auspicious Yaa Kunde[a-I]ndu-Tussaara-Haara-Dhavalaa Yaa Shubhra-Vastra-[A]avrtaa Yaa Viinnaa-Vara-Danndda-Mannddita-Karaa Yaa Shveta-Padma-[A]asanaa | Yaa Brahma-Acyuta-Shankara-Prabhrtibhir-Devah Sadaa Puujitaa Saa Maam Paatu Sarasvati Bhagavatii Nihshessa-Jaaddya-Apahaa या (Yaa): She Who या (Yaa) = She Who, To go towards ________________________________________ कुन्देन्दुतुषारहारधवला (Kunda-Indu-Tussaara-Haara-Dhavalaa): Who is Pure White like Jasmine, Cool White like Moon, Bright White like Snow and Shining White like Garland of Pearls कुन्द (Kunda) = Jasmine flower इन्दु (Indu) = Moon, A Bright Drop, A Spark तुषार (Tussaara) = Frost, Snow, Sold हार (Haara) = A Garland of Pearls, Necklace Bearing, Carrying away धवल (Dhavala) = White, Dazzling White, Handsome, Beautiful ________________________________________ शुभ्रवस्त्रावृता (Shubhra-Vastra-Aavrtaa): Who is Covered with Pure White Garments शुभ्र (Shubhra) = White, Radiant, Shining, Beautiful वस्त्र (Vastra) = Clothes, Garments आवृत (Aavrta) = Covered, Concealed, Spread, Filled with ________________________________________ वीणावरदण्डमण्डितकरा (Viinnaa-Vara-Danndda-Mannddita-Karaa): Whose Hands are Adorned with Veena and the Boon-Giving Staff वीणा (Viinnaa) = Veena, a stringed musical instrument वर (Vara) = Boon, Gift, Valuable, Precious, Most Excellent दण्ड (Danndda) = a Staff, a Sceptre मण्डित (Mannddita) = Adorned, Decorated कर (Kara) = a Doer, the Hand ________________________________________ श्वेतपद्मासना (Shveta-Padma-Aasanaa): Who is Seated on Pure White Lotus श्वेत (Shveta) = White पद्म (Padma) = Lotus आसन (Aasana) = Sitting, Abiding, Dwelling, Seat ________________________________________ ब्रह्माच्युतशंकरप्रभृतिभिर्देवः (Brahmaa-Acyuta-Shamkara-Prabhrtibhir-Devah): Who is [Adored] by Lord Brahma, Lord Acyuta, Lord Lord Shankara and Other Devas ब्रह्मा (Brahmaa) = Sri Brahma अच्युत (Acyuta) = Imperishable, another name of Sri Vishnu or Sri Krishna शंकर (Shamkara) = Causing Prosperity, Auspicious, Beneficent, another name of Sri Shiva प्रभृति (Prabhrti) = Beginning with, Etc देव (Deva) = Heavenly, Divine, Shining One, Deva, God ________________________________________ सदा (Sadaa): Always, Ever, Every Time ________________________________________ पूजिता (Puujitaa): Worshipped पूजित (Puujita) = Worshipped, Honoured, Adored ________________________________________ सा (Saa): She ________________________________________ मां (Maam): Me ________________________________________ पातु (Paatu): Please Protect पा (Paa) = Guarding, Protecting ________________________________________ सरस्वति (Sarasvati): Devi Saraswati ________________________________________ भगवती (Bhagavatii): Goddess ________________________________________ निःशेषजाड्यापहा (Nihshessa-Jaaddya-Apahaa): Remove my Ignorance completely निःशेष (Nihshessa) = Without Remainder, Complete, Whole जाड्य (Jaaddya) = Dullness, Stupidity, Inactivity, Ignorance अपह (Apaha) = Keeping back, Repelling, Removing, Destroying saraswati namastubhyam varadé kāmarūpiṇi | vidyārambham kariṣhyāmi, siddhirbhavatu mé sadā kAmarUpiNi-One who fulfills desiresCollection by Mrs Uma ramana You can also be a member of this site by sending your recipes, house- hold tips interesting issues to [email protected] |
|